Представяне на световния бестселър на Хуан Пабло Вилялобос "Пир в бърлогата" - 12.03.13 / 19:00 ч.

// Актуално / Други | PhotoSynthesis | Март 07, 2013

Хуан Пабло Вилялобос (Мексико)
и световния му бестселър „Пир в бърлогата“


София, 12 март 2013 (вторник), 19:00 часа, кафе-галерията на ФотоСинтезис Арт Център, бул. Васил Левски 57

Превод от испански: Нева Мичева
Оформление: Ина Бъчварова

ИК Жанет 45

„Толкова пъти са ни казвали, че Мексико е магично и сюрреалистично място, че го повярвахме и престанахме да се опълчваме на нещата, които просто не са наред. Когато в една страна по улиците се търкалят глави, това не е сюрреализъм, а ужас.“
— Хуан Пабло Вилялобос, La razón

Точтли е роден в палат и обича шапки, самураи, гилотини и трудни думи от речника. Най-голямото му желание е да попълни домашния си зоопарк с либерийски хипопотам джудже. Точтли е малкият син на параноичен мексикански наркобос, известен като Краля: двамата съжителстват в тясното обкръжение на прислужници, главорези и някой и друг продажен политик, а това е хрониката на едно тяхно налудничаво пътешествие.


"Пир в бърлогата" (2011) е дебютната книга на Хуан Пабло Вилялобос, предизвикала международен фурор и преведена за изключително кратко време на повече от 15 езика.


„Мълниеносен минироман.“
— Deutschlandfunk

„Една кошмарно изкривена Алиса в страната на чудесата, където абсурдните желания биват изпълнени, мънички пистолетчета стрелят с истински патрони, а гигантски котки се хранят с човешки тела.“
— The Independent

„Вилялобос майсторски кара един разказ на ужасите да звучи като приказка. Насилието е описано с образцов хумор и лекота, без излишна драма... Великолепен дебютен роман.“
— Letras libres

„Многопластово произведение от онези, които при всеки прочит разриват по нещо ново. Каквато и да е реакцията ви, тя няма да е безразличие.“
— Edinburgh Book Review

„Романът е едновременно смешен и болезнен, на пръв поглед семпъл, а всъщност толкова сложен, колкото и чувствата на едно дете към бащата, който лъже и убива.“
— El Boomeran(g)

„От ритъма на прозата и уязвимостта на детето се ражда потресаваща история.“
— Publishers Weekly

„Малкият принц в палата на Големите теми: животът и смъртта, фантазията и реалността, верността и предателството.“
— Il Sole 24 Ore

„Достатъчна е лаконичността на тази книга, за да се влюбиш в нея. „
— Der Spiegel

“Пир в бърлогата е разсъждение над Мексико от дистанция. Искрено съм убеден, че нямаше да го напиша, ако не бях напуснал страната си – вероятно нямаше да ми се занимава с наркотиците и насилието, които са редовни теми в медиите и ежедневния живот там. А и фокусът ми сигурно щеше да е твърде различен, може би по-подчинен на политическата коректност. Започнах през 2006-а. Спомням си, че всяка сутрин, преди да седна да пиша, изчитах първите страници на два или три мексикански вестника онлайн и те неизменно бяха пълни с трупове и отрязани глави...

Според мен не бива да има разлика между начина, по който поетите и романистите работят с езика. Същото мисля и като читател: не ме вълнуват “прозрачните” или “обективни” разказвачи – това, което търся, е герой със завладяващ глас. Веднага щом намерих гласа на Точтли, се захванах много прилежно да го изчистя (затова и писах книгата шест месеца, а я редактирах две години). (Хуан Пабло Вилялобос за сп. Гранта, 2012)

// Актуално / Други | PhotoSynthesis | Март 07, 2013
Коментари

Регистирайте се, за да добавите коментар.
Ако вече имате регистрация, влезте с потребителското си име и парола.

Коментари (0)

Прочети още статии